GAR126

Date: 22-06-1965
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (05-06-2017)
Folio number: 1

Bien cher ami,

Je t’avoue que ce beau poème d’amour panthéiste, beau mais délevé et parfois imprécis d’epression, m’a donné un sacré mal !! J’ai dû interprêter certains passages déroutants, tu verras, j’ai dû préciser certains mots qui en français ne rendaient pas :

le cube ( ?)... de ciment

le moût... qui travaille

Je crois qu’ainsi cet « amour en visite » peur passer dans notre langue.

Faut-il te renvoyer la traduction brute et le texte portugais (qui m’a bien servi) ?

J’ai hâte de connaître ton verdict.

Bien sûr, j’apporterai au texte toutes modifications que tu suggèreras.

A toi de tout coeur ton vieux

Louis Guillaume