GAR089

Centre d’Etudes Françaises de Karlsruhe
Date: 15 July [?]
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (01-06-2017)
Folio number: 1

Mon cher Laci

J’ai reçu hier le nouvel envoi. Je m’y mets mais ça durera un certain temps je pense.

Voudrais-tu m’envoyer le texte hongrois des Danaïdes. Je ne l’ai pas.

Bonne, di[ ?], je pense, le Karinthy tu me l’enverras ensuite. Mais attention, sauf aux contraire de ma part ne m’envoie plus rien ici après le 30 juillet. Dès que je saurai exactement si nous partons comme prévu début avril (cela dépand des autorités municipales qui doivent me donner un nouveau [ ?] pour mon bureau mais ne se pressent pas) je te donnerai l’adresse de vacances.

Dans le poème de Zrínyi Griffek oroszlanok etc. Griffek c’est griffons je pense ?

Je t’embrasse cher complice

FGachot

Ci joints tous les textes hongrois reçus jusqu’à hier et déjà traduits. Tu verras que le Fazekas Mon coeur ma pensée était bien complet, terminé parce que [ ?] lampe dans l’édition en hongrois.