☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

DOR434

Budapest V. Nádor u. 23.
20, Avenue de Breteuil Paris 7e
Date: 23-07-1948
Language: Hungarian
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (05-01-2022)
Folio number: 1

Igen tisztelt Igazgató úr!

Múlt hó 28.-i levelét köszönettel igazolva elnézését kérjük, hogy csak most válaszolunk, de az üzleti élet oly eseménytelen és a folyamatban lévő ügyek oly lassan intéződnek, hogy nemigen tudunk mit írni.

„A mű” honoráriumát állandóan sürgetjük, mert tudjuk, hogy nagy szüksége van rá odakint. Az Angol Magyar Bank mindent megtesz az átutalás gyorsítására, de a Nemzeti Bankon múlik és ezért egyik hónapról a másikra tolódik át. Székely Kovács Ferencné a napokban szintén sürgette nálunk az átutalást, de mivel ni természetesen enélkül is mindent megtettünk eddig is, hogy Igazgató úr minél előbb megkapja a pénzt, újabb lehetőségeket kerestünk rá. Megtudtuk, ki intézi a Nemzeti Banknál az ügyet és megkértük Székely Kovácsékat, hogy – mivel nekik esetleg van ott valami összeköttetésük – ezúton próbálják kisürgetni az átutalást. Megígérték, hogy megpróbálnak valakik találni.

„A mű”-ről a Magyar Nemzeten kívül egyéb kritika vagy recenzió nem jött. Ezt valószínűleg Ön is olvasta a múlt vasárnapi számban. Úgy látszik a múltban kövezett szokáshoz híven ayonhallgatják a megjelenő könyveket. A könyvnapi ára fűzve 25.- kötve 35.- volt, a rendes bolti ára fve 32.-, kötve 44.-.

Reméljük, ha az átutalást kézhez veszi Igazgató úr és Bálint Mihály dr. nem is jön, módot talál rá, hogy egy-két hétre Pestre utazzon. Szeretnénk ha sikerülne.

Barna Sándor eddig még nem jelentkezett, az az érzésünk, hogy nem is fog, ha eddig nem tette.

Újabb két élelmiszer csomagot küldünk, azért csak kettőt, mert szalámit szeptember végéig nem vállalnak küldésre.

I. csomag: 9 kg cukor 129.60

portó és költség 46.56 176.16

II. csomag: 11 üveg

barack jam 139.59

portó és költség 59.02 198.61

összesen forint 374.77

Ha lehet továbbra is fogunk küldeni természetesen, persze nemcsak addig, míg a kölcsönből futja, hanem ha pénzügyi helyzetünk megengedi, saját erőnkből is. Mindenesetre kérjük értesítését, ha újabb küldeményt óhajtana.

Vercors jogdíjra sajnos nincs pénzünk még most sem, s azt hisszük, hogy az őszi szezon előtt nem is kerülhet rá a sor. A fordítói honoráriumot is állandóan sürgetjük, de itt is valószínűleg pénzhiány miatt halogatják, mert Vándor igazgató úr is nehezen kapja meg a honoráriumát tőlünk.


 

Cserépfalvit, Vázsonyit, Hárs Lászlót és Németh Andort állandóan sürgetjük, eddig semmi eredményt nem értünk el, de evidenciába tartjuk ezeket a dolgokat s igyekszünk belőlük kiszorítani a választ.

Forgalmunk júniusban 23.700.- forint volt, lényegesen jobb az előző havi átlagoknál. Ha minden hónapban lehetne egy Werfel: Bernadette-t kiadni, talán pár hónap múlva egyenesbe jöhetnénk.

Szabadságolások folytatódnak, jelenleg Vándor Igazgató úr van elsejéig szabadságon, Tarján Magda pedig 26.-án megy el. Hallottuk, hogy gyomra nincs rendben, kérdezzük, hogy hogy érzi magát?

Más nem lévén, befejezzük levelünket és kedves családjával együtt sokszor üdvözöljük.

Tiringer István