☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

DOR359

Strandvägen 5A Stockholm
20, rue de Breteuil, Paris, 7
Date: 04-10-1952
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (16-11-2021)
Folio number: 1

Cher Monsieur,

Je réponds à votre lettre du 22 septembre.

Il y a en effet un malentendu au sujet des frais. Pour le dissiper, je me permets de vous rappeler la situation administrative: l’Institut Français de Stockholm accueille deux sortes de conférenciers. D’une part, ceux qui lui sont envoyés par la Direction Générale de Relations Culturelles; celle-ci assume les frais de voyage et les frais de séjour. Dans ces conditions, aucune rétribution ne peut être attribuée aux missionnaires des Relations Culturelles. D’autre part, nous avons des conférenciers de Stockholm ou d’une ville scandinave plus ou moins éloignée: dans ce cas, l’Institut Français prévoit des honoraires de l’ordre de 100 couronnes.

En ce qui vous concerne, j’avais cru comprendre, d’après les lettres de Mme Léna Gedin, que vous étiez à Copenhague et, en raison des restrictions de crédit qui me sont imposées, je ne pouvais pas prendre à ma charge votre voyage Copenhague-Stockholm, ni vos frais de séjour, et je ne pouvais que vous offrir les honoraires habituels. Je crois maintenant comprendre que vous venez de Paris et, Monsieur Moisy vient de me le confirmer, avec un ordre de mission de Relations Culturelles pour Copenhague. Comme mon collègue du Danemark, je demande aux Relations Culturelles qu’elles prennent en charge votre voyage jusqu’à Stockholm et vos frais de séjour. Peut-être même pourriez-vous parler la veille du 28 octobre à la Maison de France d’Upsal; question à voir avec M. Francillon, directeur, St. Johannesgatan 22, Uppsala. Dans ces conditions, votre voyage en Suède se présenterait comme celui des conférenciers habituels, c’est-à-dire avec appui des Relations Culturelles et sans aucune participation de l’Institut.

Je souhaite beaucoup que vous puissiez venir. Veuillez me faire connaîre le sujet que vous pensez traiter.

Vous feriez bien de voir aux Relations Culturelles Mlle Auliac, qui s’occupe du service des missions et conférences, pour savoir quelle suite est donnée à ce projet.

Veuillez agréer, je vous prie, cher Monsieur, l’expression de mes bien dévoués sentiments

R.G. LACOMBE

Attaché Culturel

Directeur de l’Institut Français