☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

DOR507

Copenhague
Date: 12-10-1952
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (09-01-2022)
Folio number: 1

Cher Monsieur,

je réponds maintenant à vos deux dernières lettres. Mon silence avait pour but d’éviter le croisement de notre courrier, car ces croisements donnent l’impression désagréable de dialogues de sourds.

Nous vous attendons donc à Copenhague le 20 à 17 h 45. Nous pensons que l’un d’entre nous pourra venir vous accueillir soit à l’aérodrome soit au bureau de ville des lignes áériennes. A tout hasard je vous donne le nom de l’hôtel où nous vous retenons une chambre: Hôtel Alexandra; à vingt-cinq mètres du bureau de ville des avions.

Je vous prie de m’envoyer d’urgence vos deux nouvelles radiophoniques. Après accord avec la Radiodiffusion danoise –de qui explique un peu mon retard à vous répondre- nous allons ? soumettre pour examen. Je ne vous promets rien; mais enfin il ne coûte rien d’essayer.

Je suis très heureux de savoir que parlerez à Stockholm et à Upsal. Je puis dire que c’est un peu grâce à mon intervention, car mes collègues de Suède ont grand soin d’utiliser les conférenciers que l’Institut de Copenhague appelle en Scandinavie. Cela est excellent et j’envoie lounours très tôt à Stockholm nos programmes; souvent même je mets. M.Lacombe au courant de mes projets. Vous n’avec donc rien à craindre. Je suis au contraire très content quand une semblable lialson peut s’établir entre nous.

Je vous retiens à déjeuner le mardi 21 à une heure avec quelques Danois. Je pense que vous n’aurez pas d’objections.

Agréez, je vous prie, cher Monsieur, l’expression de mes meilleurs sentiments.

Pierre MOISY