☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

DOR305

P.O.B. 292 Budapest 62.
24, Place Dauphine Ile de la Cité Paris 1.
Date: 04-05-1964
Language: Hungarian
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (12-11-2021)
Folio number: 1

Igen tisztelt Uram!

Örömömre szolgál, hogy jelenthetem néhány hangszalagra vett magyar ének idezártan való elküldését. Remélem, hogy rendben kézhez veszi és hogy öröme telik benne. Erre gondolt? Ilyenre gondolt?

A hangszalagon a felvétel oda és vissza, tehát két sávon van rögzítve. A sebesség: 9.5 cm/sec, nem éppen a lehető legjobb a hangkvalitás szempontjából, de így bizonyos lehetek afelől, hogy a megvásárolt magnetofonján biztosan meglegyen ez a sebesség is. Rendben van így?

A felvételek a mellékleten feltüntetett sorrendben hallhatók. Nem egészen illik, sajnos, a kollekcióba a Liszt-rapszódia zenekari átirata és az Erkel-palotás – ezek, ugye, éppen olyanféle zenék, ami ellen /mint rossz műzene ellen/ Kodály és Bartók felléptek, eredményesen. De talán éppen az ellentét illusztrálására szolgálhatnak. Messzebb a múltban, mint Székelyhidy és Palló, nem akartam visszamenni, ezúttal, bár ily módon a hangfelvétel minőségének áldoztam fel pl. Bartók saját előadását és Basilides Mária feledhetetlen művészetét. De ezeket talán a legközelebb pótolhatjuk, ha kívánja és megengedi.

Hogyan hatott ez a heterogén florilegium a francia hallgatóira?

Tisztelettel üdvözli hívük

Beőthy Ottó

főtitkár

Melléklet:

egy tekercs hangszalag

egy jegyzék