BLE PC 348
Language: French
Repository: Private ownership
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (29-12-2017)
Folio number:
Cher Monsieur
Pardonnez-moi de répondre si tard à votre lettre du 12 que je trouve à mon retour à Neuilly.
1/ „L’étrange ouvrage des ciex” ce n’est pas une citation biblique mais une phrase du texte même de la pièce (page 19) qualifiant les femmes. La direction de la Compagnie qui va présenter la pièce à l’Odéon m’ont fait observer que ce titre risquait de déconcerter le public. J’ai donc choisi une autre phrase du texte (page 117) en remplaçant le mot putain par catin qui est plus „d’époque”
Le titre définitif sera, sembla-t-il:
La catin aux lèvres douces
ou
L’étrange ouvrage des cieux
2/ Tisefeu se vante d’avoir réalisé des promesses difficiles ou dégoûtantes [?] afin de rouver son amour à
Crispinella, selon une libre interprétation des usages de la Chevalerie (page 53)
3/ Oui, (page 95) (Coquedenoy?) veut dire que la vérité est bien rare dans notre monde
Ne craignez pas de me demander d’autres renseignements, si vous en avez besoin.
Quand venez-vous à Paris?
Bien cordialement à vous