BLE PC 222
Language: French
Repository: Private ownership
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (23-10-2017)
Folio number: 1
Cher Ami,
Merci de votre lettre du 27 XII. Je suis très heureux d’apprendre que des extraits de l’ARTHRITE sont passés à la télévision hongroise, c’était une très bonne nouvelle pour la fin de l’année et une excellente manière de présenter vos voeux!... Et je vous en remercie.
Ici la vie continue, avec beaucoup de difficultés. Lundi soir a eu lieu la première de ma petite pièce COEUR A DEUX à la Comédie Française (mais non... ce n’est pas la vraie gloire... le temple du théâtre bourgeois, quelle honte!). Ca a très bien marché, le public a ri et a applaudi "en cadence". Les critiques sont bonnes, sauf la presse réactionnaire (surtout le Figaro). Je vous joins un exemplaire de la pièce.
A ce propos elle présente peut-être des difficultés de traductions. En effet, j’ai utilisé des publicités, exactement, parfois sans en changer un mot. Dans un pays occidental, l’Allemagne par exemple, je demande au traducteur d’adapter, et de trouver des slogans équivalents. Mais pour un pays socialiste? Je ne sais pas. Ca m’intéressera beaucoup d’avoir votre avis.
Je vous joins aussi LE VOYAGE AU BRESIL, ANNONCE MATRIMONIALE,
JE M’APPELLE RHUBARBE. Je vous en enverrai d’autres prochainement.
Avez vous lu: HISTOIRE POUR 24 HEURES? D’autre part avez vous le numéro de Paris-Théâtre où sont édités l’EVENEMENT, l’ENTREPRISE et l’ARTHRITE? Dès votre réponse je vous l’envoie. L’Evénement et l’Entreprise sont des pièces importantes pour moi.
A bientôt de vos nouvelles. Amicalement