FG_KZS03
Language: Hungarian
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (02-08-2017)
Folio number: 1
Tisztelt Asszonyom,
Örülök, hogy a „Szindbád titka” fordításomat elismeréssel fogadták Magyarországon. Régebben kértem az Ön részére a Nouvelle Revue Française számát, amelyben a fordítás megjelent. Ma adom fel ajánlva a postára.
Hetekkel ezelőtt értesítettem Veress Pálné Deák Évát a Corvina Kiado főszerkesztőjét hogy a Nouvelle Revue Française kiadójának elküldtem az összes Krúdy fordításaimat: „Bukfenc”, „Utitárs”, „Szindbád titka” „Vadlud kiasasszony” tanácsolva hogy Corvina, mint ezt már más művekkel is csinálta szerződést kössön a francia kiadóvállalattal egy kötetbe e művek kiadására. Gondolom, hogy jó lenne, ha Ön személyesen közbe járna Corvinánál az ügy sikere érdekében. Természetesen nem tudhatom, hogy e fajta kiadás érdekelné-e a francia kiadót.
Szeptemberbe szándékozom Párisba utazni egy pár hétre. Dobossynak írni fogok, talán megvalósíthatjuk akkor azt a Krúdy estet, amiről Ön írt.
Egy hosszabb előszót írtam a „Szindbád fordításomhoz” de a szerkesztőség csak egy nagyon kis részét adta le belőle.
Szivélyes üdvözlettel maradok tisztelője