The first encounter between Jean Rousselot and Gyula Illyés took place in Paris at the beginning of the summer of 1956, during the presentation of the book Poèmes (eds Seghers, 1956), a selection of poems by Illyés, translated into French by Gara and adapted by Pierre Seghers.
Rousselot wrote in his article, La poésie dans le monde d'aujourd'hui, published in the July 1956 issue of L'Age Nouveau, that he regrets that Hungarian poetry is so little known in France, while praising the poetic works of Gyula Illyés and Attila József.
In early October 1956, Rousselot was invited to Hungary for two weeks. It is during this visit that is really born the friendship between Rousselot and Illyés.
Gyula Illyés and Jean Roussleot. Tihany, summer 1964
En librairie à partir du 3 Décembre "Le Favori" de Gyula Illyés, adaptation de Jean Rousselot et Georges Charaire. Déjà parus: "Ceux des puszta" traduit du Hongrois par Paul-Eugène Régnier, "Vie de Petőfi" adaptation de Jean Rousselot, 1965
Jean Rousselot and Gyula Illyés. Commemoration in honour of Paul Chaulot, Budapest, Writers' Association, 30 November 1970. Photo by Éva Keleti
Commemoration in honour of Paul Chaulot. Budapest, Writers' Association, 30 November 1970. From left to right: Gyula Illyés, Mrs. Chaulot, Jean Rousselot, Ágnes Nemes Nagy, MIklós Hubay. Photo by Éva Keleti
György Somlyó, Jean Rousselot and Gyula Illyés. Commemoration in honour of Paul Chaulot, Budapest, Writers' Association, 30 November 1970. Photo by Éva Keleti
Jean Rousselot: Gyula Illyés. Drawing, 1985
Hommage à Gyula Illyés with the writing of Jean Rousselot, Stephan Hermlin , Robert Goffin and Arthur Miller
Paris, 9, rue Budé, 12 April 1988: Jean Rousselot speeks in front of the house where Gyula Illyés lived in the 1920's, next to him stands Guillevic