RJ_IGY019

90 R. de St Nom L’Etang-la-ville (S. et Oise)
Budapest II Jozsefhegyi u. 9 Hongrie
Date: 20-02-1960
Language: French
Repository: Private ownership
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (19-04-2017)
Folio number:

Cher ami,

Le printemps aura lieu cette année. C’est sur ! Déjà les bourgeons d’aulne et de saule fleurissent la maison. La chienne ne fait plus lever les faisans que par deux à la fois et les chevreuils cassent les bouleaux en se battant pour leurs belles. On ne me prendra pas toutes ces joies de mon cœur. Elles sont trop simples pour être fragiles.

Mais voilà bien de la littérature... Sans doute, l’influence des poèmes « forestiers » auxquels je travaille !

Votre dernière lettre m’a beaucoup touché. Il n’y a aucune raison pour que vous renonciez à ces droits qui doivent vous être versés. Il ne nous était jamais venu à l’esprit de nous inquiéter des tarifs de Gallimard en matière de traduction. Vous savez bien que ce fut œuvre d’amour, non d’argent. « Et si c’était à refaire », eh bien, on le recommencerait. Même pour rien.

J’attendais, pour vous écrire, de pouvoir vous annoncer que j’avais fait le nécessaire pour le visa d’Anne-Marie. Et toujours quelque chose venait m’empêcher d’aller au consulat. J’ai tellement travaillé, tous ces derniers mois, que maintenant, libéré d’un « pot-boiler » de quatre cents pages, je me trouve tout désemparé, avec cette liberté (pour quelque temps...) de revenir à mes amours...

Enfin, c’est chose faite. Je veux dire : la demande est faite... car cela ne signifie pas que satisfaction lui sera donnée ! J’ai indiqué = juillet ou août ; les cours reprennent en effet en septembre.

Je pense que l’anthologie de la poésie hongroise a des chances de se réaliser. On m’en assure. Peut-être chez Gallimard. Je vous tiendrai au courant. Et de même, bien sur, de la date de publication du Petőfi.

J’ai fait signer par Marissel un exemplaire du « Jean Rousselot » qui vient de paraître chez Seghers (« Poètes d’aujourd’hui »). Ce livre ne devrait pas tarder à vous parvenir. En cas de non-réception, veuillez me le réclamer. Je vous en enverrais un autre, en recommandé. Je tiens absolument à ce que vous ayiez ce petit volume.

J’espère que vous êtes tous trois en bonne santé, que cet hiver n’a pas été trop dur, que les études d’Ika vont bien, que votre travail marche et vous satisfait ? Donnez-nous des nouvelles !

Yvonne et Anne-Marie se joignent à moi pour vous envoyer mille affectueuses et fidèles pensées.

Jean Rousselot


Publications

Tüskés Anna : Jean Rousselot levelei Illyés Gyulához. Válogatás = Lymbus 2009. pp. 365-409.

Tüskés Anna : Jean Rousselot et Gyula Illyés au miroir de leur correspondance (1956─1983) = Revue d'Études Françaises 18 :(hors série) 2013.

Christophe Dauphin–Anna Tüskés : Les Orphées du Danube: Jean Rousselot, Gyula Illyés et Ladislas Gara. Suivi de Lettres à Gyula Illyés, par Jean Rousselot. Soisy-sur-Seine, Éditions Éditinter, 2015, 288-289.