☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

GYA007

7, ch. du Mt-Blanc, Chène-Bougenès
Date: 30-10-1965
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (24-08-2017)
Folio number: 1

Cher Monsieur,

Votre lettre si aimable m’a fait un très grand plaisir et je suis touché de la promptitude avec laquelle vous m’avez écrit dès votre retour à Budapest. Ce fut pour moi une grande joie et un honneur de pouvoir vous accueillir chez moi et je vous remercie encore de tout coeur de votre visite qui m’a laissé un très beau souvenir. L’intérêt que vous avez bien voulu témoigner à mon livre est pour moi un bel encouragement !

Le Secrétaire général de la Fondation Pro Helvetia a envoyé sur ma demande un exemplaire de ce livre à notre ambassadeur à Budapest qui, je l’espère, vous le fera parvenir très prochainement.

Je suis très touché aussi du beau cadeau que vous me faites et je vous en remercie de tout coeur. Ces autographes d’écrivains français m’ont fait un grand plaisir ; ils enrichissent mes albums et je me réjouis d’en faire profiter mes élèves.

Monsieur Szavai est venu assister à quelques-unes de mes leçons. J’en ai été fort heureux. Mais, hélas, je l’avais prévenu : la classe que je pouvais lui présenter est tellement... discrète pendant qu’on étudie un texte que l’intérêt de la leçon en souffre considérablement ! En tout cas, que M. Szavai n’hésite pas à me faire signe si je puis lui être utile ! Ma femme est un peu fatiguée ces temps-ci et son père est très malade. Mais lorsque la situation le permettra, nous serons heureux de recevoir un soir chez nous votre sympathique ex-élève et filleul.

Pardonnez-moi, je vous prie, cher Monsieur, d’avoir tant tardé à vous répondre et à vous remercier de votre généreux cadeau, et croyez à mes sentiments très respectueusement dévoués

Alfred Berchtold