☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

DÉTI133

Date: 01-11-1963
Language: Hungarian
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (18-01-2018)
Folio number:

Kedves Tibor!

Soraidat megkaptam és a kért részleteket két példányban olvashatóan legépeltettem. Gondolom, már holnap ǀ:vagy holnapután:ǀ el tudom Neked küldeni ezeket. Bevezetönek a {Hungarian Quarterly|} alapján adtam egy kis részletet az elöszóból, ami gondolom a felolvasáskor nem lesz teljesen hasznavehetetlen. Majd ird meg a véleményedet.

A Nadeaunak átadott novellát Pierre Della Faille készitette magyar származásu feleségével. Nem lehet rá mondani, hogy „gyenge” forditó volna; igen elismert belga költő és iró. Ezelött vagy három hónappal a NRF 13 versét közölte és most mutatják be Brüsszelben az Othellót az ő forditásában. Persze, egy forditásban mindig lehet javitani, módositani, amiben viszont Nadeaunak van igaza, bár a munkát Della Faille nagy ambicióval csinálta.

Böbe kezeit csókolom, Téged szeretettel ölellek

László