DÉTI103
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (15-01-2018)
Folio number:
Cher Monsieur,
Je vois que vous avez enfin retrouvé le calme de Budapest, mais j’espère que vous-même et Madame Déry rapportez de vos voyages des souvenirs satisfaisants (même s’ils sont de nature à vous faire encore plus apprécier le silence et la paix de votre demeure...)
Je dois vous dire que nous tous ici conservons un très bon souvenir de votre visite et que nous espérons bien que celle-ci se renouvellera désormais à rythme régulier.
Nous avons longuement étudié avec Monsieur Gara la question des traductions. Monsieur Gara, avec son « équipe » m’a assuré que toutes les choses étaient arrangées avec Albin Michel et qu’il se mettait lui-même au travail pour traduire personnellement votre roman. J’ai obtenu de lui la promesse ferme, par contrat, que la traduction serait livrée au mois de février 1964. Nous aurions donc pû faire paraître le livre dans le premier semestre de cette année ; mais sur votire désir je ne l’inscrirai à notre sortie qu’à l’automne 64 de façon que la publication française n’intervienne qu’après la publication hongroise.
Je vous prie de présenter les hommages à Madame Déry et de croire, Cher Monsieur, à mes sentiments respectueusement dévoués.