IGy_GL08
Language: Hungarian
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (08-12-2017)
Folio number:
Kedves Laci,
Köszönöm szívességed. Ha Tzara[1] megírja az előszót – jó; ha nem – tant mieux, mais sérieusement. Tu le feras mieux étant donné que tu sauras au moins ce que tu traiteras[2]. Megkaptad tihanyi dörgedelmem? Őszintén szólva, nem igen hittem ennek a kötetnek s még most is tamáskodom. Mihelyst lesz példány, küldess egyet legalább – Flórának. E földön már csak neki akarok igazán imponálni!
Quant à la visite, elle était urgente. Le mari est en tôle, mais la femme se porte courageusement.[3] Dolgozik, néhány hete s most már keres is. Volt nálam ezer forint; engedelmeddel máskor is meglátogatom őket. Én, mint írtam, hamarosan utra kelek, kb. egy hónap mulva jövök vissza Pestre.
Addig is a régi barátsággal ölel
[1] Az előszót végül nem Tzara, hanem Seghers és Gara írta meg.
[2] (francia): „annál jobb, de komolyan. Te jobban fogod megcsinálni, minthogy te legalább tudni fogod, miről írj.
[3] Ami a látogatást illeti, sürgős volt. A férj börtönben van, de a nő bátran viseli.” Feltehetően Bartócz Ilona családjáról van szó.
Publications
„Hadúr megfizet érte, reméljük!” Illyés Gyula és Gara László levelezése 1939–1966, éd. by Borbála Kulin, Budapest, Balassi, 2007, 43.