NNA_LB021

Roma, Via Giulia 1.
XI. Bartók Béla u 28., Budapest. Ungheria
Date: 06-03-1948
Language: Hungarian
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (23-01-2022)
Folio number: 2

Édes Anyám és Éva!

Írok, mert szeretnék én is levelet kapni. Már rég nem hallottam Rólatok, Anyámtól kaptunk utoljára egy kissé szemrehányó levelet, hogy mi nem írunk, s pénzügyeinkről Cinitől értesül. Remélem, azóta megkaptátok 2 levelünket, az egyik az a nagyon hosszú, amelyben részletesen leírtam a Joint-ügyet. Mégegyszer mondom: erről senkinek se beszéljetek! A másodikat Balázs írta, különféle dolgokat kért benne. A cigaretta-küldés nem aktuális már: megszoktam az itteni cigarettát, s nem is olyan drága. A legfertelmesebb hamisított Nasionalét [!] szívom (úgy hívják), mert különben igen sokba kerülne. Maga a valódi nasionale [!] is ronda, hát még a hamis! De egy csomag 50 líra és húsz darab van benne. Hát szívom. Azért húzzuk össze a nadrágszíjjat, mert már nem kapjuk a reggelipénzt, s különben is az utolsó reggelipénzünk elment Sziciliára. Lakást és evést ad Kardos márc. 16.-ig – most meghosszabbította egy kicsit, mert fülébe jutott, hogy többen erősen morgunk. Tehát nem márc. 10.-ig, hanem 16-áig maradhatunk. Azután megyünk Pozitano-ba [!]. Balázs ott akarja befejezni a könyvét. Nagyon erősen dolgozik szegény, mert azért maradhatunk itt egyáltalán, < hogy > |: mivel :| lead egy részt |: a könyvből :| egy itteni olasz folyóiratba. Ennek az árát Kardos beszámítja itt-lakásunkba. A folyóiratot persze Kardos szerkeszti, magyarok írják, de olaszra fordítva. Afféle olasz–magyar kultúrszemle, JanusPannonius a címe. – Szeretném, ha Éva pontosan beszámolna arról, hogy mit csináltatott és vett magának, ruhát, pullovert, cipőt, ez nagyon érdekel. Igen örülnék, ha sikerülne kicsit kiruházkodnod, Éva! Szóval a dívány szép lett? Nagyon örülök! Telefonáltál-e, illetve beszéltél-e Löbl Ödönnel az Officinától, hogy Balázs igenis idejére megcsinálja a könyvet? Ezt fontos! Mert Balázsra rátáviratoztak, hogy siessen a könyvvel, s erre ő azt írta, hogy igyekszik ugyan megcsinálni, de nem bánná, ha az egészet őszre halasztanák. T. i. rémes itt írni! Nem nézhet szegény semmit! Mostanában megint hideg van, s megfagy a jeges-köves érseki szobában. Egész nap üldögél és ír. Mégis, elhatározta, hogy megcsinálja, jó lenne, ha most megjelenne. Sok pénzt is jelentene. – Most már igazán jönnie kell a tavasznak. Nagyon várjuk. Mert január feltűnően meleg volt, de február megint hideg. S persze, fűtés nincs. A parkok persze gyönyörűek, virágzó gyümölcsfák, már a mirtusz is bimbózik. Ma láttuk az Angyalvárat, a teteje renaissance-palota, eredeti berendezéssel. Itt laktak a Borgiák. Roppant érdekes. Hadimúzeum és rémes börtönök is vannak benne, itt raboskodott Cellini és Cagliostro. Délután egy kedves ifjú műtörténész-lánnyal megnéztünk 3 középkori templomot. Itt minden en gros megy; irtózatos tömegű műemlék, templom stb. van. Képzeljétek! Mint „újságírók” 70%-os kedvezményt kapunk az olasz vasutakra! Megvan már a francia vízumunk is, nagyon könnyen ment, de igen sokba került (6 000 líra!) Írjatok!

S küldjétek, amit Balázs kért. Nagyon sok csókkal, kézcsókkal:

Ágnes

Ma ittunk habos feketét. Finom! Isteni bonyolult italok vannak!

A márc. 15-i ünnepélyen szavalni fogok, rémes, utálok szerepelni, de valamit kell csinálni Kardosnak.

Kézcsókkal

Balázs.

Ja igen: Szathmáry G. bácsiért nem tudunk semmit se tenni. Teljesen lehetetlen. Talán a kultuszban meg tudja csinálni, de ott sem segíthetünk, érthető okokból.

Éva ne haragudj, de egy írót még pártfogolhatok Löblnél, de zenészt nem, azt zenésznek kell.

Ölel

B.


Publications

Buda Attila, „Szorong a szívben a világ” Nemes Nagy Ágnes és Lengyel Balázs itáliai, valamint franciaországi levelezése 1947–48-ból, Táguló körök: Tanulmányok, dokumentumok az Újholdról és utókoráról, szerk. Buda Attila, Budapest, Ráció, 2014, 232–233.