☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

GLV053

41 Rue St Augustin, Paris 2e
Date: 14-11-1955
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (25-05-2017)
Folio number: 1

Mon cher Gara,

je te confirme les corrections, indiqués tout à l’heure par téléphone :

5ème strophe (comptant corrections no 1 et no 2)
Car dans tout ce pays des villages mourants
– Ma mère est née là-bas
Sont tombés et entourent l’arbre du droit vivant,
Comme ces feuilles sèches,
Ces feuilles écrasées ici dans leur destin,
Qui bruissent pour crier, timides, leur misère
Et finissent poussière.

Correction no3
Mais pouvais-je comprendre
[au lieu de : Le savais-je moi-même]

Correction no5
...Coeur battant, tant qu’il bat
n’est pas pour les dossiers

Correction No4
Je savais simplement
[au lieu de : seulement]

J’espère avoir des preuves. Dans l’intérèt du livre.

Bien cordialement à toi

P.M.

PS. Si tu pouvais m’envoyer un mandat en fin de semaines, je t’en serais obligé. Merci d’avance.

II) Nous avons convenu que pour le poème De l’air ! on ajouterait une brève note, le replaçant et l’éclairant des circonstance de sa naissance. Veux-tu me poster une note de 2 ou 3 lignes, que je te retournerai par retour du courrier. J’insiste, que ce sera très utile.