☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

GYA025

Les Cardamines
Date: 27-08-1948
Language: French
Repository: Petőfi Museum of Literature
Document type: Letter written by hand
Publisher: Tüskés Anna (09-02-2018)
Folio number: 1

A monsieur Albert Gyergyai

Monsieur et cher hôte d’un jour

Un complément de renseignements au sujet d’un séjour éventuel à Vandoeuvres

La Bibliothèque universitaire se rouvre en septembre. Le service d’autobus qui part du Cours de Rive est bien meilleur que l’an dernier. On peut arriver en ville à sept, huit ou neuf heures et rapidement les jours de la semaine. Il n’y a plus de rationnement, donc plus de carte alimentaire, dont les maîtresses se félicitent. Et comme vous me feriez la joie d’être mon invité, vous n’auriez naturellement rien à faire avec cet argent suisse qui est pris et un emploi (,) du moins au pays de Vandoeuvres. Si les circonstances s’y prôtent (?), venez et l’un (?) suisse la présentation d’un passeport la seule condition est qu’il ne doit pas être périmé depuis plus de cinq ans. Vous vous en rendez compte, l’amélioration est considérable.

Je serais si contente si en venant vous pourrez m’apporter de vos ouvrages traduits en français. J’ai tenté sans y réussir de m’en procurer. Les Éditions Rieder n’existent plus – elles se spécialisaient dans les traductions hongroises. Si vous en trouvez qui soient de votre oeuvre ou d’un confrère qui vous paraît important voudriez—vous donner l’ordre d’adresses les volumes à Alexandre Jullien éditeur. Bourg de Gerue (?) Genève. il me les fera parvenir. Il est connu je le crois Président de la Société des éditeurs romands.

Je serais revie de vous revoir, de vous (?) de tant de choses. La réalité et pression de mes sentiments

très vibrants

Émilie Cuchet Albaret