☰ Franco-Hungarian Literary Relations

Franco-Hungarian Literary Relations

FF029

Date: 21-05-1938
Language: Hungarian
Repository: Library Ferenc Fejtő, Fehérvárcsurgó
Document type: Typed letter
Publisher: Tüskés Anna (21-01-2018)
Folio number: 1

Kedves Feri!

Sürgető leveledre nyomban válaszolok és kérlek, hogy a benne foglaltakat szivleld meg. Rózsi azonnal irjon ajánlott levelet és Kérjen fizetetlen szabadságot. Igy állapodtunk meg. Nekem kellemetlen, hogy ezt már Zágrábból nem tette meg. Mulasztásánal az eredménye a fölszólitás volt.

A Messidor-ról szóló cikk jön vasárnap. Az idegenkérdés későbben. A „Nemzeti érdek és osztályérdek” elkésett. Szivesen átküldeném a Palinak, de biztos vagyok abban, hogy az nem neki való. – A Szocinak jó lett volna. Onnan is elkésett. – Magda nem volt itt. – Bajomi cikke ki van szedve, mindig kiszorul. – Remenyik könyvéről irhatnál mind a Népszavának, mind a Szocializmunak. A francia pártgyülésre nem kell elmenni. Egy összefoglaló cikk a kongressus után kivánatos. Egysiteni a tudósitást s a kongresszus jelentőségéről tájékoztatni. A Populaire nyomán megcsinálhatnád. Személyes információk igénybevételével. A francia diákság helyzetéről szóló cikk szintén kivánatos. Megfejthetetlen, hogy a két cikk hova lett. Talán otthon van. Nálunk nem veszett el, mert hozzánk meg sem érkezett. Rövidesen ott leszek és akkor mindenről beszélgethetünk.

Most én – I. számu közellenség – is sorompóba lépek. Más ember, ha Párizsban van, akkor a barátainak nem ilyen üzleti levelezőből kiirt levelet ir, különösen akkor, ha már a felesége is ott van. Micsoda Savanyu Peti lett uraságodból! Mindjárt meglátszik, hogy a mi üditő társaságunktól távol van. Én ugyan nem tehetem azt, amit Mónus|}, hogy személyesen huzzam meg a fülédet, tehát csak innen szitkozódom és büntetésből nem irok többet, pedig olyan jó pletykákat tudok!

Rózsit csókoltatom, Musztafát csak akkor üdvözlöm szivélyesebben, ha nemcsak üzleti levelet ir.

Ujra átengedem a terepet az eredeti levélirónak: [?]

Szeretettel üdvözöl Rózsival együtt a viszontlátásra [?]